Uncategorized

Ведьминский словарь ;D

Астрал — отговорка, чтобы не объяснять, где шаталась всю ночь.
Благовония — травка, не запрещенная законом.
Варево — все то, что не попало в зелье: «как правило, этим кормят мужа»
Волшебство — удачное самовыражения.
Вуду — наметка платья на манекене.
Дом — то место, где оставила котел.
Дочь — единственная приемлемая наследница.
Жаба — первая любовь, которую так и не расколдовала.
Заклинание — эффектная подтекстовка волшебства.
Зелье — все то что не попало в варево. «или то, после чего исчез муж»
Ингредиенты — то, чего не бывает на распродажах.
Книга Теней — личный дневник (все подробности любовных похождений, по традиции, опускаются)
Колдовство — то, что удается творить время от времени.
Колдун — ведьма, которой не очень повезло.
Котел — любимая посуда.
Кот — друг, помощник, сообщник. Выгодно отличается от мужа своей непритязательностью.
Кухня — любимое место для работы.
Лысая гора — засекреченная явка.
Мифология — недоказанные исторические факты.
Метла — дешевый и многофункциональный инструмент, залог чистоты и не загрязняющий экологию транспорт, с помощью которого ведьмы решили проблему парковки.
Муж — вампир, любящий чеснок.
Ночь — время для себя.
Оргии — миф, но мы не прекращаем надеяться.
Полнолуние — критические дни.
Порча — нанесения вреда чужому имуществу (части тела включительно)
Приворот — замена флирта.
Рок — приезд свекрови.
Сглаз — остаточное явления тика с дурными последствиями.
Сын — любимое наказания за грехи юности.
Таинства — традиции.
Таро — ведьминский пасьянс.
Фокусник — волшебник, не сдавший СОВ
Хеллоуин — международный ведьмин день.
Черный — цвет униформы.
Шабаш — посиделки с подругами.

Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.